U Smederevu se više ništa značajno ne dešava. Godinama unazad. Nekada je ovo bio grad kulture, umetnosti, inovacija – između ostalog i u kulturi i umetnosti. Generacije Smederevaca odraslih u ovom gradu mogu o tome da saznaju ponešto samo iz priča ili retkih tekstova u kome neko od pripadnika starijih generacija sa neskrivenim žaljenjem govori ili piše o tim lepim vremenima. Smederevo je mrtav grad u kome se, osim utrkivanja sa zadovoljenjem potreba golog preživljavanja, ne događa ništa. Kako je u drugim gradovima Srbije? Ne znamo. Možemo imati neke informacije o tome da je nešto bolje ili lošije organizovano, ali: mi ne živimo tamo negde, da bismo bili sigurni da možda ne donosimo zaključak na osnovu zavirivanja u tuđ tanjir u kome je, naravno, hrana slađa. Da li je sve baš tako? Ne znamo ni to. Većina sugrađana govori da jeste, ali: da li je većina uvek merodavna i šta je zapravo istina? Nećemo se upuštati u sve psihološke, sociološke i druge aspekte ove pojave. Želimo da kažemo da možda i nije – osnovano, činjenicama potkrepljeno. Evo, recimo, samo ovaj internet portal postoji već deset godina i kroz čitavu deceniju se susreće sa istim pitanjem, prolazeći kroz razne faze sopstvenog razvoja. To je ipak znak života jednog grada. Ima li još znakova života? Danas ćemo vam predstaviti još jedan.
U Smederevu je pre nekog vremena osnovan Klub knjige i umetnosti – Gavran koji se predstavlja kao „nevladina, neprofitna organizacija … koja se bavi razvojem i promovisanjem kulture i umetnosti kroz prevodilački, istraživački i izdavački rad“. Kada je osnovan – ne znamo, jer se ova ekipa nije nigde oglašavala ni davala ikakvog znaka o svom postojanju. Ali to ne znači da su sedeli skrštenih ruku.
Ovih dana se, pre svega na društvenim mrežama, pojavila vest o prvom izdanju Gavrana: uz mnogo napora, ovi mladi ljudi su uspeli da urade nešto što zaslužuje da odjekne Srbijom, makar onim njenim delom koji, kroz sve ove decenije urušavanja i propadanja kvalitetne pisane reči, još uvek oseća da bez dobre književnosti ne može. To prvo izdanje Gavrana je zbirka priča manje poznatog američkog pripovedača s kraja 19. veka, Roberta V. Čejmbersa – Kralj u žutom. Na našim prostorima opskuran, kao uostalom i njegov izdavač (makar do sada), ovaj autor je nedavno izronio iz anonimnosti i postao tema mnogih razgovora, rasprava i diskusija na internetu. Glavni razlog tome je korišćenje motiva i imena iz zbirke Kralj u žutom u televizijskoj seriji produkcijske kuće HBO koja je bila veoma popularna krajem prošle i početkom ove godine. U pitanju je serija Pravi detektiv (True Detective).
Svima vama koji su pratili ovu seriju sigurno su poznati Karkosa i crne zvezde.
Sa zadovoljstvom i ponosom vas obaveštavamo da ćete sada moći podrobnije da se upoznate sa mračnim svetom ovog pisca čije su vizije inspirisale nastanak popularne serije. Kralj u žutom u izdanju Gavrana je prvi prevod ove zbirke na srpski jezik. Knjiga sadrži deset priča koje su međusobno povezane motivima, imenima i mestima.
Pogovor je pisao Dejan Ognjanović – autor dva romana, brojnih eseja i prvi (i za sada jedini) nosilac titule doktora na temu horora u književnosti u Srbiji.
Na knjizi je radilo troje prevodilaca, dva dizajnera i lektor. Većina njih su Smederevci, pripadnici nekih od generacija pomenutih u prvom pasusu, odrasli uz roditelje koji su kao urbanu legendu pripovedali o „onim” vremenima kada je u Smederevu i te kako postojala kulturna scena, kada su se negovale umetničke i ine slične vrednosti.
Smederevci će za nekoliko dana moći da kupe knjigu u svom gradu, a o mestima prodaje ćemo vas naknadno obavestiti.
Više o ovim preduzimljivim ljudima iz Gavrana, njihovom radu i ciljevima, predstojećim aktivnostima, kao i knjizi Kralj u žutom, možete pročitati na veb sajtu Gavrana http://gavran.rs/.
Neko je, pišući o aktivnostima Gavrana citirao motivacionog govornika Džona Rona: „Nije stvar u tome koliko knjiga košta. Stvar je u tome koliko tebe košta da je ne pročitaš.“ A u Smederevu izgleda postoje mladi ljudi koji razmišljaju o toj ceni.
Izvor: SDCafe